KNToosi.in - همکلاســــی

وبلاگ گروهی دانشجویان ِ دانشگاه صنعتی خواجه نصیرالدین طوسی

KNToosi.in - همکلاســــی

وبلاگ گروهی دانشجویان ِ دانشگاه صنعتی خواجه نصیرالدین طوسی

حسرت جوانی


افسوس که نامه جوانی طی شد
وان تازه بهار زندگانی دی شد
ان مرغ طرب که  نام  او بود شباب
فریاد ندام کی امد کی شد

حکیم خیام

 

Alas the youthful fire is a dying ember
The spring of life has reached December
What is termed youth, I vaguely remember
But know not whence and how from life's
chamber

ترجمه انگلیسی شعر

 

 

نظرات 1 + ارسال نظر
مهسا, IT, چهارشنبه 4 اردیبهشت 1387 ساعت 22:34

امیدوارم هیچ وقت در آینده هیچ کدوممون این شعر رو با حسرت نخونیم

من هم از خدا این رو با زاری میخام این طور شه

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد